Estamos en   Logo_instagram_30jpg   Logo_FB_30jpg

Amanda e Nacho inician novos camiños despois de tres anos connosco 

Soidades. É o que sentimos desde o mesmo instante no que soubemos que Amanda e Nacho ían marchar. Cando nos separarnos de persoas queridas as soidades envólvennos. É inevitable. Estamos tristes porque non poderemos velos a diario nin gozar de alegres cruces de palabras apresuradas, tan frecuentes, nin de afectuosas conversas arredor dun mantel. Faltará o cercano intercambio de favores domésticos ou a estima tantas veces transmitida nas distancias curtas. Nacho e Amanda foron veciños, amigos e logo moito máis. O tempo foi retratándoos como rapaces agarimosos, familiares, auténticos e xenerosos. Extraordinarios. Por iso a súa ausencia provoca un vacío que se nos crava. É así. Pero tamén estamos alegres porque sabemos que emprenden novos camiños e que están ilusionados. E porque estamos seguros de que o cariño queda aí para sempre, atrapado no peito e ben recoñecible en tantos momentos deliciosos e inesquecibles. Amanda, Nacho, que o futuro vos sexa propicio. De corazón.


Solitudes. It is what we feel from the same instant when knew that Amanda and Nacho went to leave. When we separate of beloved people the solitudes wrap. It is unavoidable. We are sad because we will not be able to saw them daily neither enjoy of merry crossings of hurried on words, so frequent, neither of affectionate conversations around of a tablecloth. It Will be missing the close exchange of domestic favours or the esteem so many times transmitted in the short distances. Nacho and Amanda were neighbouring, friends and afterwards much more. The time was portraying them like loving guys, familiar, authentic and generous. Extraordinary. Hence his absence causes a vacuum that nail us. It is like this. But also we are merry because we know that they undertake new ways and they are hopeful. And because we are convinced that the affection remains here for ever, trapped in the breast and very recognizable in so many delicious and unforgettable moments. Amanda, Nacho, we wish that the future is favourable. From the heart.


O CLIENTE MÁIS CREATIVO // Hoxe mostramos as decoracións que un cliente moi noviño quixo compartir con nós. Antón debuxou con engaiolante creatividade a nosa marca en papel e envases de cartón. A imaxe é elocuente. Nós sentímonos profundamente agradecidos polo xesto e felicitámolo polo seu talento. Que non fará cando medre?

THE MOST CREATIVE CUSTOMER // Today we show the decorations that a very young customer wanted to share with us. Antón drew creatively our brand on paper and cardboard packaging. The image is eloquent. We feel deeply grateful for the gesture and congratulate him for his talent. What will not do he when grows?


Día da nai

O día 5 de maio homenaxeamos a todas as nais e celebramos o seu Día cun menú especial que incluía:  Crema fría de fresas / Cold strawberry cream /// Fideos con ameixas / Noodles with clams /// Dorada gratinada sobre compota de tomate / Gratin gilt-head on tomato compote /// Ensalada de surimi con gambiñas / Surimi salad with prawns /// Empanada de polbo / Octopus pie /// Empanada de bacallau / Cod pie /// Codillo ao forno / Knuckle Baked /// Tenreira ao forno con champiñóns / Baked veal with mushrooms /// Panacota con fresa / Panacota with strawberry /// Tarta esponxosa de mazán / Fluffy apple cake /// Tarta de  chocolate / Chocolate cake /// Tarta de cenoria / Carrot cake /// Tarta Red Velvet / Red velvet cake /// Muffins Red Velvet / Red Velvet Muffins


Un mes despois do inicio... / One month after the start

Xa vai alá un mes desde que abrimos Sete Culleres. É este un bo momento para agradecer a boa acollida e a complicidade dos nosos, máis que clientes, amigos e amigas. Queremos estar moi cerca de vós, atendendo as vosas necesidades e desexos, colaborando na creación de momentos tan alegres como saborosos. Aproveitamos para recordar o día no que inauguramos, no que xa vivimos ese clima de camaradería e sabor que tanto nos gusta. A foto principal de hoxe corresponde a ese día e retrata o noso primeiro cliente, Ben Simons, vestindo un sorriso engaiolante e o mandil coa nosa marca. Ademais de Ben, ese día acompañáronnos case 50 persoas moi cercanas que nos axudaron a nacer e nos axudan a ir medrando. Con ese espírito, Sete Culleres quere ser un pequeno fogar onde todos vos sintades a gusto. Grazas


It's been a month since we opened Sete Culleres. It is a good time to thank for the good reception and the complicity of ours, more than clients, friends. We want to be very close to you, meeting your needs and desires, collaborating in the creation of so happy as tasty moments. We take the opportunity to remember the day in which we inaugurate, in which we already live this climate of friendship and flavor that we like. The main photo of today corresponds to that day and portrays our first client, Ben Simons, wearing an enchanting smile and an apron with our brand. In addition to Ben, that day we had almost 50 close friends who helped us to be born and help us to grow. With that spirit, Sete Culleres, Fe e Xavi, wants to be a small home where you all feel at ease. Thank you


Somos Fe e Xavi. Estamos na Rúa Mónaco, en Santiago de Compostela: facemos comidas para levar e queremos darvos sabor e unha atención moi directa e persoal. Antes de arrancar fixemos unha pequena festa. Agradecimos moito, nun día tan especial, o apoio e a alegría contaxiosa dos nosos amigos e amigas, algúns tan grandes que apenas cabían no local...

Estamos en  Logo_instagram_30jpg   Logo_FB_30jpg